CAFTA 2017


37e Concours Annuel de Fabricants de Télescopes d'Amateurs
37th Annual Telescope Making Contest

 Samedi 28 octobre (October), 2017

**Centre communautaire Sarto-Desnoyers à Dorval**

1335 Chemin Bord du Lac, Dorval, QC

 

GAGNANTS/WINNERS CAFTA 2016

Les gagnants CAFTA 2016, de gauche à droite/ Winners 2016 left to right :

Pierre Paquette (Recherche et Prix Fred-Clarke), Gino Caporicci (Astrophotographie avancée), Serge Lachapelle (Débutant et Finesse du travail), Luc Béland (Optique), Louis Carrier (Logiciel et technologie) et Robert Laflamme (Astrophotograhie)

 

logo du club

La société d'astronomie de Montréal

 

Conditions de ciel à Dorval

 

Le Club d'Astronomie de Dorval et la Société d’astronomie de Montréal et la R.A.S.C. vous invite au 37e C.A.F.T.A. 2017 , le samedi 28 octobre 2017 au Centre communautaire Sarto-Desnoyers à Dorval (Québec) .   

Il y aura des prix dans les catégories suivantes : Débutant, Optique, Finesse du travail, Logiciel et Technologie, Recherche, **2 prix d'astrophotos : (1) Astrophotographie + (2) Imagerie avancée et il y aura également la remise du Prix Fred-Clarke.

The Dorval Astronomy club, the Société d’astronomie de Montreal and the R.A.S.C. invite you to the 37th C.A.F.T.A. 2017, held on Saturday October 28th 2017 at the Centre communautaire Sarto-Desnoyers à Dorval (Québec) . 

There will be awards in the following categories: Beginner, Optical, Craftmanship, Software and Technology, Research, **2 astrophotography awards: (1) Astrophotography + (2) Advanced imaging and there will also the Fred-Clarke award.

 


 

Notre conférencier 2017 sera le Dr. Olivier Hernandez, un astrophysicien et chargé de cours à l'U. de Montréal, expert en instrumentation et spécialiste des galaxies ainsi que coordonnateur de l'iREx, directeur des opérations pour l'Observatoire du Mont-Mégantic.

Conférence: 'D'amateur à professionnel, toujours la même passion!'

Cliquez ici pour les détails sur le Dr. Olivier Hernandez

Our 2017 lecturer will be Dr. Olivier Hernandez, an astrophysicist and teacher at U. de Montréal, instruments expert and galaxy specialist as well as coordinator of iREx, director of operations for the Mont-Mégantic Observatory.

Subject: 'D'amateur à professionnel, toujours la même passion!' (lecture will be in french)

Click here for details about Dr. Olivier Hernandez (french)

 

Cliquez ici pour les règlements du concours

Click here for rules of the contest

 

HORAIRE 2017


Samedi 28 octobre 2017

12h...

Ouverture des lieux, installation des participants

13h à 15h Inscription au concours
14h à 16h

La ronde des juges

16h

Délibération des juges

16h30 à 17h30

Conférence du Dr. Olivier Hernandez 
17h30 Remise des prix / prix de présence
18h... Souper, activités libres, etc...
19h... Possibilité d'observation sur le balcon, si la météo le permet

 

PRÉSENTS CETTE ANNÉE 2017 :


Une table Marché aux puces (apportez vos choses à vendre/échanger)

 

UN GROS MERCI À NOS COMMANDITAIRES en 2017  :

La ville de Dorval, La Maison de l'astronomie, Sky Instruments de Vancouver, le Cosmodôme, le Planétarium Rio-Tinto, Sky News, la FAAQ, etc...

 

 

SCHEDULE 2017


Saturday October 28th 2017

12h00...

Opening of site, installation of participants

1pm to 3pm Contest registration
2pm to 4pm

Judges rounds

4pm

Judges deliberation

4h30pm to 5h30pm

Lecture by Dr. Olivier Hernandez 
5h30pm Awards / door prizes
6pm... Supper, miscellaneous activities, etc...
7pm... Possibility of stargazing out on balcony if weather permits

 

PRESENT THIS YEAR 2017:


Flea Market table (bring your objects to sell/exchange)

 

 A BIG THANKS TO OUR SPONSORS in 2017: 

La ville de Dorval, La Maison de l'astronomie, Sky Instruments of Vancouver, the Cosmodôme, the Rio-Tinto Planetarium, Sky News, la FAAQ, etc...

 

HÉBERGEMENT ET RESTAURANTS À PROXIMITÉ:

HÔTEL À CÔTÉ (le plus économique et emplacement pratique) : 

Quality Inn & Suites P.E. Trudeau Airport   Site internet

1010 ch. Herron Road Dorval QC H9S 1B3  (514) 631-4537

À partir de $90/nuit incluant stationnement gratuit, rabais CAA et sénior

RESTOS à proximité :

Rattachés au Centre d'achats Jardin Dorval : Scores (Livraison tél.: 514-696-6060, Thai Express, Sushi Shop, Dagwoods (subs), Amir (libanais)

Sur l'avenue Dorval : Subway

Sur Bord du Lac dans le village de Dorval : Brasserie Vieux Dorval, Bellissimo (italien), Non solo pane (café italien)

 Vous avez besoin d'autres suggestions? Voir Marjo! :)

LODGING & RESTAURANTS CLOSE BY:

HOTEL CLOSE BY (the most economical and practical location):   

Quality Inn & Suites P.E. Trudeau Airport   Site internet

1010 ch. Herron Road Dorval QC H9S 1B3  (514) 631-4537

Starting at $90/night including free parking, CAA & senior rebates

RESTAURANTS close by:

Attached to the Centre d'achats Jardin Dorval: Scores (Delivery tel.: 514-696-6060, Thai Express, Sushi Shop, La Belle Province, Dagwoods (subs), Amir (libanais)

On Dorval avenue: Subway

On Bord du Lac in the Dorval village: Brasserie Vieux Dorval, Bellissimo (italien), Non solo pane (café italien)

 You need more suggestions? See Marjo! :)

FRAIS D'ENTRÉE:

IMPORTANT : PAS de frais d'entrée cette année mais assurez-vous de soutenir volontairement votre CAFTA en étant généreux pour notre mini dépanneur!

ENTRANCE FEES:

IMPORTANT: There will be NO entrance fees this year but please make sure to support your CAFTA generously when using our mini 'dépanneur'!

VOUS POUVEZ NOUS REJOINDRE À:
Marjolaine au (514) 953-9038 (cellulaire)... par courriel: marjos@ca.inter.net

YOU CAN REACH US AT:
Marjolaine at (514) 953-9038 (cell phone)....or email at: marjos@ca.inter.net

D'AUTRES NOTES ET RÈGLES IMPORTANTES:
*** RAPPEL - IL EST TOUJOURS INTERDIT D'UTILISER DE POINTEUR LASER VERT PENDANT LE CAFTA AINSI QU'EN TOUTE AUTRE OCCASION - Réf. Transport Canada

* Comme c'est un Centre communautaire municipal, il n'y aura PAS de camping/roulottes ni de boissons alcooliques permises sur le terrain et dans l'immeuble.
* Le Centre communautaire se situe à Dorval près du bord du Lac St-Louis au sud de l'aéroport .
* Il y a plusieurs salles de bain avec éviers et toutes les commodités de l'immeuble.
* Si vous avez des besoins spéciaux comme de l'électricité, il faut en faire la demande à l'avance pour qu'on puisse prévoir.
* Nous ne sommes pas responsables des objets perdus ou volés

* Le CAFTA aura lieu au 2e niveau incluant l'accès complet handicapé et ascenseur pour monter l'équipement si nécessaire.

FURTHER IMPORTANT NOTES OF INTEREST & RULES:
*** REMINDER - IT IS STILL FORBIDDEN TO USE A GREEN LASER POINTER DURING THE CAFTA AS WELL AS FOR ANY OTHER OCCASION - Ref. Transport Canada

* Since this is a Municipal Community Centre, there will be NO camping/RVs nor any alcohol permitted on the grounds and buildings.
* The Community Centre is located in Dorval near the shore of Lake St-Louis south or airport .
* There are several bathrooms with sinks as well as all the commodities of the building.
* If you have special needs like electricity, please ask in advance so we can think ahead.
* We are not responsible for lost or stolen objects.

* The CAFTA will be taking place on the 2nd level with complete handicapped access and elevator if necessary for equipment.

------------------------------------------------------------

**DIRECTIONS** :

 

Carte de la région sur Google : Cliquez ici

Map of the region on Google: Click here

 

 

Le CAFTA en images / CAFTA images

 

Historique du CAFTA / CAFTA history

 


 

C ONCOURS PHOTO 2008, cliquez ici pour les détails!

PHOTO CONTEST 2008, click here for all details!

 

 
 
 

 

SITE INTERNET / WEBSITE DE LA VILLE DE DORVAL:

Ville de Dorval

CLUBS ORGANISATEURS

Club d'Astronomie de Dorval - Dorval Astronomy Club

Société d'astronomie de Montréal

Société Royale d'Astronomie du Canada

 

 

*Le Club d'Astronomie de Dorval est l'hôte du site internet du CAFTA - The Dorval Astronomy Club hosts the CAFTA's website*


ENTRÉE | PAGE PRINCIPALE | MEMBRES | HORAIRE | TRAJET | LIENS

CIEL DU MOIS | PAGE PRINCIPALE (english)

 

 

Crée le 31 janvier,1999

©Conception Graphique : Marjolaine Savoie courriel

Page révisée le 15 octobre 2017

Notre club fait partie de la:

FAAQ