
Figura 1:
Templo de Apolo e Atena em Side. Fotografia
de Jorge Almeida com a Nikon Coolpix 3100.
No dia de 29 de Março
de 2006, entre as 13 h 54 min e 13 h 58 min,
aqueles quase quatro minutos marcaram-me uma
realidade que, pela primeira vez, me
pareceram um sonho, ou, porventura, como
alguém disse, que o sonho tinha sido
ultrapassado.
Aproveitei a oportunidade para presenciar
algo que todos nós ouvimos, lemos como sendo
absolutamente imperdível, e, o qual deve ser
presenciado, pelo menos uma vez! Como único
enviado do grupo de Coimbra - PORTUGAL: Proxima
Centauri, desloquei-me ao local histórico de
Side na Turquia ficando situado a apenas 6
km a Este da linha central. Já o ponteiro
das horas se inclinava para a direita do
número 8, quando me preparava para subir a
uma das colunas de mármore que outrora suportaram o parcialmente destruído templo de Apolo e Atena.
The 29th
March 2006, between 13 h 54 min and 13 h 58
min, those almost 4 minutes touched me in
such a way that it looked like a dream, or,
maybe, as someone said, the dream was
exceeded. I grabbed the chance to attend
something that is reported as absolutely
unlosable, and that everybody should watch
at least once. As the lonely delegate of the
group Proxima Centauri, from Coimbra -
PORTUGAL, I went to the historical site of
SIDE, in Turkey, situated 6 km (3,75 miles)
East of the central line. It was past 8
o’clock, when I got ready to climb one of
the marble columns which in times of yore,
supported the now partially ruined temple of
Apollo and Athena.

Figura 2:
PST Coronado usado para observação das
proeminências antes da totalidade. Fotografia
de Jorge Almeida com a Nikon Coolpix 3100.
Estive num lugar
privilegiado pois tinha vista para o Mar
Mediterrâneo com uma extensão de mais de
180º bem como imediatamente à minha direita
quando mirava o mar, agigantava-se o
magnífico templo de Apolo. À medida que o
tempo passava, milhares de pessoas iam
aglomerando em torno de Side, quer fosse
próximo do templo, do teatro romano, no meio
de caminhos limitados por antigas colunas,
junto ao mar.

Figura 3:
Local de observação no dia 29 de Março de
2006. Pode aceder ao local via Google Earth
através deste
ficheiro *.kml.
Tudo se preparava
freneticamente para o evento que se
avizinhava... O luminoso templo de
Febo (epíteto dado a Apolo) com as suas
imponentes colunas e frontispício
contrastavam com a tonalidade fortemente
azulada do Mar Mediterrâneo e do céu, palco
do espectáculo divinal que aconteceria assim
que Selene ocultasse todo o poder de Helios.
É bem verdade que a célebre frase "Tempus
fugit" se encaixa perfeitamente num evento
desta natureza. Como o tempo correu tão
célere. Quase se torna impossível travar o
tempo (como se o pudéssemos travá-lo...).
This was a
privileged location, with a view of more
than 180º to the Mediterranean and the huge
temple of Apollo to the right. Gradually
thousands of people gathered near Side, be
it near the temple, the roman theatre, along
the roads pinpointed by old columns or near
the sea. Everything was prepared in frenzy
for the coming event. The bright temple of
Phoebus (another name for Apollo) with its
imposing columns and frontispiece,
contrasted with the blue hue of the
Mediterranean sea and of the sky, the stage
where the glorious event would take place
when Selene would hide all the power of
Helios. The sentence “Tempus fugit” is
perfect to define this kind of event. How
fast the time elapsed! It was not possible
to stop it (I wish I could…).
E tinha chegado a
hora...
Até que me apercebi do lado Sudoeste
junto ao horizonte um obscurecimento que
quase se poderia passar despercebido. Era um
sinal que os milhares de pessoas estavam
prestes a testemunhar um dos mais espectaculares acontecimentos naturais que resulta, neste caso, de
uma feliz coincidência dos 3 astros, mais
importantes para nós, estarem quase
perfeitamente alinhados.
A partir daqui
entramos num mundo totalmente novo e
efémero... sim, entrei num mundo de magia
por 4 breves minutos. A par do
obscurecimento do horizonte a Sudoeste
(junto a essa direcção dos lados vizinhos o
céu apresentava-se bem mais claro), notei
que o mar se tornou mais escuro como se
estivesse a sofrer um processo de
transformação química. Ao longe no
horizonte, perto do Sudoeste, uma nuvem
bastante alongada tornou-se preta.
Entretanto, a luminosidade do local estava a
mudar de forma fantasmagórica. A certa
altura, a cor tornou-se quase etérea. Olhei
para a face das pessoas: pareciam ter-se
transformado em pedra! A cor criou um efeito
tão dramático que tive a sensação que todos
os presentes estavam imobilizados e as suas
caras pareciam extinguir-se. Uma cor
arroxeada com tonalidades acizentadas,
indescritível, pareceu envolver-nos a todos.
Ainda um pouco antes da totalidade,
sentiu-se algum movimento do ar bastante
agradável - uma brisa.
And it was
the time.
I noticed,
near the Southeast horizon, a very slow
darkening. It was the sign that thousands of
people were close to testify one of the more
spectacular natural events, resulting, in
this case, from the fortunate coincidence of
the tree celestial bodies more important to
us being almost perfectly aligned.
From this
moment on I enter in a completely new and
ephemerous world… yes, I entered a magic
world during 4 brief minutes. Along with the
darkening to Southeast (both sides of that
direction the sky was brighter) I noticed
the sea becoming dark like if it was under a
process of chemical transformation. An
elongated cloud, in the Southeast horizon
became black. In the meanwhile the
luminosity was changing phantasmagorically.
The hue was ethereal. I looked to the people
faces and looked like stones. This hue
produced such a dramatic effect that all
seemed to be immobilised and their faces
vanishing. Colours in hue violet and gray,
indescribable, engulfed us. Shortly before
totality, there was a light wind – a breeze.
As emoções estavam a ser
elevadas ao rubro assim que todos víamos um
finíssimo decrescente do Sol. Todos a clamar
pelo segundo contacto, com gritos, ou em
silêncio à espera... até que vi algo que
chamou a atenção a todos, um Vénus a brilhar
de forma repentina qual Iridium.
Parecia uma
supernova a explodir no céu! E a queda de
brilho, naqueles menos de 1% de Sol por
ocultar, foi tão impressionante que
estremeci. Foi tão estranho o rápido
escurecimento que me pareceu irreal. E então
dirigi o olhar para o Sol (foi por causa de
ter sido distraído pelo aviso do surgimento
de Vénus, que desviei o olhar do anel de
diamante), e vi algo que me desconcertou
ainda mais. Terá sido um choque tremendo
para mim ter noção que estava ali no céu um
disco preto, mais escuro que o próprio
carvão envolto na cor mais esplendorosa que artista algum conseguiria mimetizar.
O choque foi
como se mil trovões tivessem atingido o
templo de Apolo mas sem ter criado danos
físicos a quem quer que fosse, mas deixado
uma forte e indelével marca algures na nossa
memória. A coroa solar resplandecente...
estava ali visível o resultado de milhões
de graus Celsius, a bela cor branca - mais
sublime que a cor da neve - com seis belas
flâmulas.
A coroa interior envolvia todo o
disco preto da Lua, e daí partiam os
prolongamentos de tal forma que fui capaz de
estabelecer qual o equador solar de forma
aproximada.
Nesse momento, sabendo que
estava presente próximo de um templo com 21
séculos de história, que apreciava o
primeiro eclipse solar total, bem como uma
bela sinfonia de Mozart que tocava mesmo
próximo de mim - a orquestra sinfónica
estava fabulosa - não pude deixar de verter
muitas lágrimas perante tamanho espectáculo.
Era impossível resistir, senti-me a flutuar,
quase alheio aos gritos das pessoas.
Era
irreal, sim, uma experiência surreal. O
nosso cérebro busca algo, uma explicação!
Remexe nos mais recônditos locais, confuso
com o que observa. Ficamos momentanemente
integrados como um todo na Natureza.
Senti-me tão encantado pela coroa solar que
a olhei durante 2 longos minutos sem desviar
o olhar. Sentia-me estupefacto, atónito,
imóvel! A primeira vez em que senti que a
realidade me parecia um sonho. A
objectividade deixa de existir para dar
lugar ao extravasamento de toda a emoção
humana.
Emotions
were at the highest as we saw a very thin
decrescent of the Sun. Everyone clapping by
the second contact, crying with joy or
waiting silently… and I saw something
calling our attention, a brilliant Venus
shining like a sudden Iridium.
It looked
like an exploding supernova. The fall in
luminosity with the eclipsing of those 1% of
the Sun was so impressive that I shuddered.
This strange and fast darkening was much
unreal. Then I looked again at the Sun (I
missed the diamond ring while watching
Venus) and saw something that deranged me
even more. It was a tremendous impact to
stare at a black disc, darker than coal,
embedded in the most glamorous colour that
any artist might mimic.
It was
like if a thousand thunders had hit the
temple of Apollo without any damage
whatsoever, but leaving an indelible mark in
our memories. The resplendent corona …the
beautiful white colour at millions of
degrees Celsius – more sublime than snow –
in six beautiful streamers.
The inner
corona rounded the entire disc of the Moon
and, from there, grew the streamers in such
a way that I was able to determine the solar
equator quite accurately.
Having
conscience that the temple close to me had
an history of 21 centuries, that it was my
first total solar eclipse and that I was
listening to a Mozart symphony – the play
was marvellous – I could not stop some
tears for such a spectacle.
Being
impossible to resist, I felt like floating,
apart from the cheering of the crowd.
It was
unreal, yes an unreal experience. My brain
searched for an explanation, going to the
deepest places, confused with the sightings.
We all became a whole momentarily integrated
in the nature. This solar corona was so
charming that I stared at it for two long
minutes. I felt stunned, astonished,
immobilised. Reality looked like a dream,
objectiveness ceased to exist to allow for
the emotions to extravasate.

Figura 4:
Imagem
da coroa solar às 13 h 57 min - hora local.
Visíveis as flâmulas retentoras em especial
do lado Oeste do Sol. Fotografia tirada por
Jorge Almeida usando a Nikon Coolpix 3100,
sem qualquer tipo de uso de instrumento de
amplificação e sem tripé. A imagem é
original e não sofreu qualquer tipo de
processamento.
Tentando ainda
reconstituir os momentos passados,
recordo-me com toda a clarividência das
contas de Baily visíveis no segundo
contacto. Cinco miríficas pérolas de luz -
últimos raios de luz antes da totalidade -
que pareciam transparecer as cruzes de
difracção, sendo bem visíveis uma cruz de
luz em cada pérola, e nalgumas apenas com 3
raios formando uma cruz incompleta.
E sem
certezas, lembro-me de uma cor ligeiramente
rosada nas vizinhanças dessas pérolas.
Ainda durante a totalidade, consegui distinguir perfeitamente Mercúrio.
Memorável dado que nunca tinha visto
Mercúrio àquela altura, quanto mais à hora
em que se deu o eclipse. Talvez, devido aos
poucos cirros presentes, não vi Marte. E não
vislumbrei qualquer estrela, mas confesso
que estava tão encantado pela coroa solar
que a observei com o máximo de detalhe
humanamente possível.
No meio de tudo isto,
a estranheza de um novo céu que parecia ter
ganho novas cores. No horizonte, uma leve
tonalidade avermelhada, que se ia
esbranquiçando quando nos afastávamos do
horizonte e, a certa altura, ia tornando-se
escura a caminho do zénite.
Relativamente
aos parâmetros meteorológicos, a humidade
relativa aumentou mais para o dobro na meia
hora antecedente à totalidade, e a
temperatura baixou para uns quase 15 ºC
embora não tenha sentido tanto essa mudança
como sucedeu com o
eclipse anular
de 3 de Outubro de 2005.
Curiosamente a pressão atmosférica
manteve-se muito constante.
Trying to
remember these moments I clearly recall the
Baily beads, visible at the second contact.
Five wonderful pearls of light – the rays of
light before totality – that showed the
diffraction patterns, being visible a cross
in each pearl, and showing only tree arms in
some of them.
I am not
sure but I think to remember a slightly pink
colour close to them.
And,
during totality I spotted Very clearly
Mercury. Remarkable because never had I seen
Mercury so high in the sky or at such a
time. I did not see any star, but I didn’t
look for them, my glued to the corona.
And, at
the same time, a strange sky which gained
new colours, a reddish hue near the horizon,
becoming whiter as we drove away from it,
then darkening to the zenith.
Concerning
the meteorological parameters, the relative
humidity doubled during the 30 minutes
preceding the totality, the temperature
lowered to 15º C (59º F), this fall being
less important than in the last
annular
eclipse 3rd October 2005.
Curiously the atmospheric pressure remained
almost constant.
A profusão de
acontecimentos num eclipse acontece quase em
simultâneo que é muito difícil segui-los
todos com a devida atenção. Mas enaltece a
qualquer ser humano presenciar um
espectáculo celestial como o é um eclipse
solar total.
Compreendo agora inteiramente o
porquê de tanto se falar de um eclipse solar
total. Tudo o que tinha visto, em termos de
eventos celestiais, até agora, ficou
relegado para segundo plano em detrimento
deste fenómeno!
O mais marcante para mim
neste foi o refulgir imediato de Vénus, a
estonteante coroa solar bem como as contas
de Baily no segundo contacto, e a cor
etérea, quase extraterrestre, diríamos!
Não
esperava tal magnificência de um eclipse
depois de tudo o que tinha lido ou ouvido a
respeito. É uma coisa totalmente alheia à
experiência humana. Algo como conhecermos
uma nova dimensão do espaço. Caros amigos,
recomendo mais que tudo, que presenciem um
eclipse solar total!
The
profusion of events in an eclipse happens
almost simultaneously and it is difficult to
pay the due attention to all of them. But it
is exalting for any human being to witness a
celestial show like a total solar eclipse.
I
understand now why so much is said about it.
All I saw before, in celestial events, is
relegated to a secondary plan, in favour of
this one.
For me,
the highlights were the immediate shining of
Venus, the stunning solar corona, the Baily
beads in the 2nd contact and the
ethereal colour, even alien, we might say.
I was not
expecting such magnificence, based on my
readings. It is something odd for the human
experience, like to unfold a new dimension.
My
friends, don’t miss a chance to watch a
total solar eclipse.
Faço tenções
de observar os próximos eclipses solares totais ou
na Mongólia / Norte da China / Sibéria (1 Agosto 2008)
e próximo de Shanghai (possivelmente a Sul)
/ Pacífico / Ilhas Bonin (22 Julho 2009)!
I intend
to observe the next total solar eclipse in
Mongolia / Northern China / Siberia
(1 August 2008) and near Shanghai (possibly
at the South) / Pacific / Bonin Islands (22 July
2009)!
Data / Date: 29.03.2006
Local
/ Place:
Side - ANTALYA - Turquia / Turkey (TÜRKİYE).
No templo Apolo. 36º 45,845' N ; 31º 23,189'
E - a 6 km a Este da linha central do
eclipse. A - 2 m de altura.
In the temple
of Apollo.
36º
45,845' N ; 31º 23,189' E - 6 km (3,75
miles) to the East of the eclipse central
line. -2 m height.
Condições
atmosféricas / Weather conditions: céu praticamente
limpo, com grande estabilidade atmosférica.
Visibilidade de alguns cirros não muito
longe do Sol, e ao longe no horizonte - na
direcção do Mar Mediterrâneo - alguns
cúmulos mais visíveis do lado Oeste, junto
das montanhas Taurus.
Sky mostly clear, high
atmospheric stability. Some cirrus in the
vicinity of the Sun and close to the horizon
– to the Mediterranean – some cumulus to the
west, near the Taurus mountains.
Instrumentos
/ Setup:
Câmaras fotográficas / Photographic
cameras - Nikon
Coolpix 3100.
Telescópios / Telescopes - PST Coronado.
Outros instrumentos / Others - GPSr Garmin Etrex
Legend; óculos de protecção especial;
estação meteorológica.
GPSr Garmin
Etrex Legend; eclipse glasses;
meteorological station.
Temperatura
ambiente /
Humidade relativa /
Pressão atmosférica:
Ambient
temperature /
Relative humidity /
Atmospheric pressure:
chegado ao local /
at arrival
time - 23,7 ºC / 34% / 1019
hPa
11 h 22 min (hora local turca /
local time) - 31,5 ºC
/ 20% / 1027 hPa
11 h 25 min (hora local turca /
local time) - 30,6 ºC
/ 20% / 1021 hPa
11 h 35 min (hora local turca /
local time) - 29,6 ºC
/ 20% / 1027 hPa
11 h 39 min (hora local turca /
local time) - 29,5 ºC
/ 20% / 1027 hPa
12 h 00 min (hora local turca /
local time) - 34,4 ºC
/ 20% / 1027 hPa
12 h 38 min (hora local turca /
local time) - 37,6 ºC
/ 20% / 1027 hPa
13 h 13 min (hora local turca /
local time) - 35,0 ºC
/ 20% / 1027 hPa
13 h 17 min (hora local turca /
local time) - 33,2 ºC
/ 20% / 1027 hPa
13 h 27 min (hora local turca /
local time) - 28,8 ºC
/ 20% / 1029 hPa
13 h 35 min (hora local turca /
local time) - 26,7 ºC
/ 25% / 1029 hPa
13 h 43 min (hora local turca /
local time) - 24,8 ºC
/ 33% / 1029 hPa
13 h 52 min (hora local turca /
local time) - 21,6 ºC
/ 45% / 1029 hPa
13 h 59 min (hora local turca /
local time) - 20,1 ºC
/ 54% / 1029 hPa
14 h 00 min (hora local turca /
local time) - 19,7 ºC
/ 56% / 1029 hPa
A partir da totalidade, tirei muito poucos
registos e fotografias. Procedi somente à
observação e apreciação do evento.
After the
totality I took few notes and photographs. I
just observed the event.
Observado
/ registado:
Observed / registered:
Comportamento animal - Calmaria
impressionante no que respeita a animais, à
excepção dos milhares de humanos que ora
gritavam, ora batiam palmas, ora abraçavam.
Memorável.
Animal
behaviour - Impressive absence of
activity, exception for the thousands of
humans who shouted, or clapped their hands
or embraced one another. To remember.
Contas de Baily -
Visibilidade no II e III contacto, no
entanto, apenas discerni a olho nu as contas
de Baily no segundo contacto sendo visíveis
5 contas.
Baily
beads - Visible at 2nd and 3rd
contacts, but I only saw them at the 2nd
contact, counting five.
Coroa solar -
Seis prolongamentos que partiam da coroa
solar interior. Possível determinação do
equador solar.
Solar
corona - Six streamers departing from
the inner corona. Possible determination of
the solar equator.
Granularidade -
No PST era visível a granularidade embora
não tão nítida como no eclipse anular dado a
presença de alguns finíssimos cirros. No
entanto, a atmosfera apresentava grande
estabilidade, de tal forma que o limbo do
Sol tinha um contorno muito bem definido sem
quaisquer ondulações.
Grannularity - Through the PST it was
visible but not as much as in the annular
eclipse, due to some thin cirrus clouds. The
atmosphere was very stable, with the edge of
the Sun well defined and without
fluctuations.
Manchas solares -
Antes da totalidade: Sol com 2 manchas
solares bem visíveis, e depois próximo da
totalidade observei mais um grupo de
manchas. Vistos no PST Coronado. Depois da
totalidade: não observei.
Sunspots
- Before totality, I clearly spotted two
dark spots; short of totality I observed
another group through the PST. After
totality I did not observe the spots.
Obscurecimento no
horizonte - Pouco antes da totalidade
foi claramente visível um ligeiro
obscurecimento no horizonte Sudoeste.
Darkening
at the horizon - Short of totality there
was a slight darkening in the southeast
horizon.
Planetas / Estrelas
- Visibilidade de Vénus e Mercúrio (mesmo
após a totalidade visíveis a olho nu, embora
para Mercúrio um pouco mais difícil.)
Planets /
Stars - Mercury and Venus were visible,
even after totality, at the naked eye, being
Mercury more difficult.
Protuberâncias /
proeminências - Antes da totalidade,
pude apreciar no PST Coronado, em média,
seis protuberâncias bem salientes, mas que
foram perdendo intensidade à medida que a
totalidade se aproximava. Possibilidade de
ter visto proeminências a olho nu aquando a
visualização das contas de Baily.
Protuberances / Proeminences - Before
totality, I was able to spot, through the
PST, six well developed prominences that
grew smaller while approaching the totality.
Possible naked eye observation at Baily
beads time.
Não observado /
não registado:
Not observed / Not registered:
Anel de diamante - Foi visível tanto
no II como no III contacto, mas não observei
pelas razões apontadas no relato.
Diamond
ring - Not observed by the reasons
pointed out through the report.
Anotação dos tempos
de contacto I, II, III, IV - Impossível
de determinar, por duas razões: 1ª multidão
de pessoas torna impossível a concentração
para marcação dos tempos; 2ª não tinha meios
na altura de acertar o relógio com precisão
suficiente para determinação dos tempos.
Time of
the I, II, III, IV contacts - Unable to
register for two reasons: - the crowd that
made loose concentration, and lack of means
for an accurate clock setting.
Bandas de luz e
sombra - Não visibilidade, muito
provavelmente, dada a grande estabilidade atmosférica. Ninguém relatou presença de
bandas de sombra tanto antes como após a
totalidade.
Shadow
bands - Unregistered probably due to the
atmospheric stability. No one reported to
have seen them.
Movimento da umbra
lunar - Imperceptível na zona. Falei com
várias pessoas e nenhuma delas se apercebeu
do movimento da umbra lunar. Talvez mais
fácil próximo de montanhas, ou em zonas
elevadas. Será que a ausência de poeiras /
aerossóis poderá dificultar a visualização?
Displacement of the lunar umbra - Not
perceptible in the area. No one noticed its
displacement. Maybe in the mountains, or in
the highlands. May the absence of dust or
aerosols be the cause?
Planetas / estrelas
- Não visibilidade de estrelas. Não
visibilidade de Marte.
Planets /
Stars - No stars observed. Mars not
observed.
Vento de eclipse
- Não foi registado. Apenas se notou uma
ligeira e breve brisa antes da totalidade.
Eclipse
wind - Not registered. Just a light
breeze before totality.


LINKS |
Ao longo do tempo, é natural que algumas
das ligações abaixo citadas irão estar
indisponíveis. Se tal acontecer, e tiver
conhecimento da ligação correcta, não
hesite em comunicá-la para
ceunapontadosdedos (at) gmail . com
Páginas
de associações / grupos / instituições portuguesas de Astronomia:
Portuguese associations / groups / institutions pages
of Astronomy:
http://www.atalaia.org/encontro.php?id=178
- Akkise -
TURQUIA. Do grupo da Atalaia.
Páginas
individuais de astrónomos amadores
portugueses:
(6 ligações)
Portuguese individual pages of amateur
astronomers:
(6 links)
http://astrosurf.com/carreira/est2006.html
- Akkise -
TURQUIA. De Luís Carreira.
http://astrosurf.com/paulobg/eclipse.jpg
/
http://astrosurf.com/paulobg/aneldiamante.jpg
-
Akkise -
TURQUIA. De Paulo Guedes.
http://astrosurf.com/re/eclipse_20060329.html
- As Sallum - EGIPTO. De Pedro Ré.
http://www.encarna.ch/sonnenfinsternis.htm -
Side -
TURQUIA. De José de Queiroz.
http://paragrama.net/manalokos/view_album.php?set_albumName=album03
- Akkise - TURQUIA. De Filipe Alves.
Páginas
de associações / grupos / instituições
brasileiras de Astronomia:
Brazilian associations / groups /
institutions pages of Astronomy:
http://www.geocities.com/lunissolar2003/Mar06/Imagens.htm
- da REA Brasil
- secção Lunissolar.
Páginas
individuais de astrónomos amadores brasileiros:
(9 ligações)
Brazilian individual pages
of amateur astronomers:
(9 links)
http://astrosurf.com/obsolar/eclipse/total1.html
- Natal - RN - BRASIL. De Guilherme
Grassmann.
http://casb.com.br/4images/categories.php?cat_id=8
/
http://tinyurl.com/qm5r2
e
http://tinyurl.com/nqbf7 e
http://tinyurl.com/ksmue e
http://tinyurl.com/p9jaj
- Barra da Tabatinga - RN - BRASIL. De
Marcelo Domingues.
http://www.costeira1.astrodatabase.net/solar2903a.htm
- Ponta Negra, NATAL - RN - BRASIL. De Alex
Amorim.
http://www.natal-brazil.com/news/total-eclipse-of-the-sun.html
- Morro do Careca, NATAL - RN - BRASIL. De
José Yamada.
http://pessoal.cefetpr.br/msergio/solar_eclipse2006.htm
- Manavgat - TURQUIA. De Mário Freitas.
Páginas
de associações / grupos / instituições /
outros de Astronomia
em língua inglesa:
(14 ligações)
Associations / groups / institutions /
others pages
of Astronomy in English:
(14 links)
http://britastro.org/baa/component/option,com_zoom/Itemid,47/catid,7
- de British Astronomical Association.
http://www.eclipses.info/Expedition06list.pdf
- de International Astronomical Union.
Documento com discriminação dos
trabalhos científicos previstos para o
eclipse solar total de 29 de Março de
2006.
http://www.eclipse-reisen.de/2006/berichte.htm
- de Eclipse-reisen.
http://www.eumetsat.int/idcplg?IdcService=SS_GET_PAGE&ssDocName=005559&l=en&ssTargetNodeId=115
- de Eumetsat.
http://www.exploratorium.edu/eclipse/2006/index.html
- do Exploratorium.
http://www.nasa.gov/mission_pages/station/multimedia/ISS_eclipse_03292006.html
http://eol.jsc.nasa.gov/debrief/Iss012/topFiles/ISS012-E-21351.htm
- da NASA.
http://shadow.adnc.net/corona/mar06eclipse/mar06eclipse.html
- de Science
Applications International Corporation.
http://www.space.com/php/multimedia/imagegallery/igviewer.php?imgid=3912&gid=283
- de Space.com
http://www.space-india.org/gallery/view_album.php?set_albumName=heliodyssey
- da Heliodyssey.
http://www.spaceweather.com/eclipses/gallery_29mar06.htm
http://www.spaceweather.com/eclipses/29mar06/goes.jpg
- de Spaceweather.com
http://www.ssec.wisc.edu/media/spotlight/eclipse/fullsize.html
- de SSEC Data Center.
http://www.tug.tubitak.gov.tr/tutulma/tutulma_sonuclari/ilkgoruntulereng.htm
-
do
TÜBİTAK National Observatory.
Páginas
de língua inglesa:
(24 ligações)
Pages
in English:
(24 links)
http://www.astro.uni-bonn.de/~dfischer/mirror/297.html
- De Daniel Fischer.
http://www.astrosurf.com/buil/eclipse2006/result.htm
/
http://www.astrosurf.com/buil/eclipse2006/polar.htm
-
Gundogdu - TURQUIA. De Christian Buil.
http://astrosurf.com/jupegosa/sol/libia
- Al- Jaghbub - LÍBIA. De Gomez Sanchez.
http://www.digitalsky.org.uk/solar/tse-20060329/tse.html
- Ardisia, ANTALYA - TURQUIA. De Pete Lawrence.
http://www.eclipse-chasers.com/e06/inSide.htm
- Side, ANTALYA - TURQUIA. De Bill Kramer.
http://eclipsechaser.astroeduca.com/ets2006.html
- As Sallum - EGIPTO. De Francisco Ramirez.
http://eclipse.span.ch/eclipse2006.htm
-
As Sallum
- EGIPTO. De Olivier Staiger.
http://www.eurastro.de/missions/sofi06/libya.htm
- LÍBIA. De Jean-Luc Dighaye.
http://www.gramanitsch.at/Eclipse2006
- Çolakli, ANTALYA - TURQUIA.
http://www.hoydalsvik.net/astrofoto/eclipse2006
- Manavgat - TURQUIA.
De Odd Høydalsvik.
http://jpll.jp/libya - Sudeste de Waw an
Namus - LÍBIA.
De Shigemi
Numazawa.
http://www.mathe-schmidt.net/astro/sofi2006.html
- Side, ANTALYA - TURQUIA.
De Michael Schmidt.
http://www.moonglow.net/eclipse/2006mar29/index.shtml
- Deserto Sahara - NÍGER. De Fred Bruenjes.
http://nicmosis.as.arizona.edu:8000/ECLIPSE_WEB/ECLIPSE_06/TSE2006.html
- Side, ANTALYA - TURQUIA. De Glenn Schneider.
http://www.perseus.gr/Astro-Eclipses-2006-03-29.htm
- Ilha
de Kastelorizo - GRÉCIA. De
Anthony Ayiomamitis.
http://www.photomeeting.de/astromeeting/_index.htm
- Adrasan, ANTALYA - TURQUIA.
De Stefan
Seip.
http://www.strickling.net/tse2006.htm -
Jalu - LÍBIA.
De Wolfgang
Strickling.
http://www.univer.kharkov.ua/astron/sw/news/2006SolEcl/20060329Eclipse.html
-
Kislovodsk - RÚSSIA. De
Gennadiy Marchenko.
http://www.univie.ac.at/kerschbaum/eclipse.html
- As Sallum - EGIPTO. De Franz Kerschbaum.
http://users.skynet.be/vangorp/events/eclipse_2006.html
- Side, ANTALYA - TURQUIA. De Koen Van Gorp.
http://xjubier.free.fr/en/site_pages/solar_eclipses/TSE_20060329_pg05.html
- Sudeste de Waw an Namus - LÍBIA. De Xavier
Jubier.
http://www.widepicture.com/EN/eclipse2006/eclipse.htm
- LÍBIA. De Gianni Fardelli.
http://www.zam.fme.vutbr.cz/~druck/Eclipse/Ecl2006l/0-info.htm
- LÍBIA. De Miloslav Druckmüller.
Páginas
de língua alemã:
Pages
in Deutsch:
http://www.astrotreff.de/recentSOFI.asp
- de Astrotreff.
http://www.waa.at/bericht/2006/03/20060329tse/bericht.html
- de Wiener Arbeitsgemeinschaft für
Astronomie.
Vídeos:
Videos:
http://200.20.80.151/eclipse
- BRASIL. Autoria desconhecida.
http://www.casb.com.br/eclipse/eclipse-animacao2.wmv
http://video.google.com/videoplay?docid=-5010486749846417781&q=eclipse+solar+total&pl=true
- Barra da Tabatinga - RN - BRASIL.
De Marcelo Domingues.
http://facstaff.morehouse.edu/%7Eashaw/eclipse.html
- GANA. De
Morehouse.
http://godardje.perso.cegetel.net/Gilles-Canaud.wmv
- LÍBIA. Gilles Canaud.
http://jpll.jp/libya/Libyan Eclipse 320 .mov
- Sudeste
de Waw an Namus - LÍBIA. De Shigemi
Numazawa.
Imagens
isoladas:
Single
images:
http://www.ifa.hawaii.edu/info/press-releases/eclipse/corona.jpg
http://vuodatus-static.web-effect.net/g/5349/60187.jpg
|

|