Losmandy Titan mount
Monture Losmandy Titan

Olivier Thizy (January 10, 2004)

The first day
Premier jour

DSCN5101 Titan - Shipment Box.JPG
Shipment Box
Saturday morning... the ring bell & my heart boomed... the transporter was here with my "dream equipment". My dealer in France (Optique & Vision) prepared shipment & provided two wood box for the Losmandy Titan mount - very convenient to transport. Still need to cut some foam to have an almost perfect transportation system. Samedi matin, ça sonne à la porte et mon coeur bat fort: le transporteur est là avec mon équipement des mes "rêves". Le distributeur en France, (Optique & Vision) avait préparé l'expédition avec soin et la monture Losmandy Titan était emballée dans deux boîte en bois très pratiques à réutiliser - juste quelques blocs de mousse à trouver et ajouter à ce système.
DSCN5105 Titan - One axe only.JPG
One axis only
As soon as I received my mount, I did install it on an old Meade tripod (too expensive for what it is... and difficult to adjust). In 2 hours only, the mount and my new Celestron 11 were assembled in my garden. Check out Donovan's or Florent's web sites for more pictures & details on the Losmandy Titan setup. A peine la monture arrivée, je l'installe sur un ancien trépied Meade (trop cher pour ce que c'est et surtout pas pratique à ajuster). En 2 heures seulement, la monture et mon nouveau Celestron 11 sont assemblés dans mon jardin. Voir les sites de Florent et Donovan (en anglais) pour plus de photos et détails sur la monture Titan.
DSCN5115 Titan - Mounting plate.JPG
Mounting Plate
The mounting plate is very well crafted. Still, if the mount is easy (but heavy) to assemble, I found very difficult to put the Optical Tube Assembly (OTA) on the mounting plate... After some practice, I can setup the OTA alone! La plaque de montage pour la queue d'aronde est très bien faite et de qualité. C'est toutefois difficile, avec le poids et la hauteur du tube optique, de monter le tout. Au début, j'ai eu besoin d'aide. Avec un peu plus d'expérience, j'ai trouvé comment installer le tube sur la monture seul.
DSCN5116 Titan - RA axis.JPG
RA Axis
The Losmandy Titan mount can easily be adjusted with a large knob for the latitude and a nice system for the longitude. La monture Losmandy Titan peut facilement être ajustée avec un large levier pour la latitude (très fin) et un système pratique (mais un peu de jeu) en longitude.
DSCN5117 Titan - Gemini control box.JPG
Gemini Control Box
The Gemini Level 3 system is very easy to install and I found it very easy to use. Associated with a laptop, the system is incredibly powerful. I recommend the use of the GCL (Gemini Control Lite) software & Project Pluto Guide 8. Le système de contrôle "Gemini Level 3" est très facile à installer et assez pratique à utiliser. Connecté à un ordinateur, c'est hyper puissant. Je recommende l'utilisation du logiciel GCL (Gemini Control Lite) & de Guide 8.0 de Project Pluto.
DSCN5119 Titan - C11.JPG
Celestron 11
The Celestron 11 sits proudly on top of the mount!!! Le Celestron 11 se tient fièrement sur la monture!!!
DSCN5129 Titan - Axis.JPG
Axis
The titan mount is very very well crafted. Even with the two axis locked, you can turn the mount without risk for the mechanic. La monture Titan est bien construite. Même avec les deux axes bloqué, on peut tourner la monture sans risquer d'abîmer la mécanique.
DSCN5135 Titan - My older is as proud as his father.JPG
my oldest son
My oldest son (7 years when I received the mount) during the first observing evening. I invited my neibourgh for a very nice observing session, thanks to the Gemini L3 system. My son liked moving the scope with the hand control. Mon aîné (7 ans à la réception de la monture) lors de notre première soirée d'observation. J'ai également invité un voisin et ses enfants pour une super soirée d'observation. Avec le système "Gemini" et un PC, c'est vraiment simple. De plus, ce soir là, le ciel était assez joli en dépit de la pollution lumineuse très forte dans ma région. Mon fils a adoré déplacer le télescope avec la raquette de contrôle!

Pro's & Con's
Qualités & Défauts

Pro's

  • Heavy mount, so stable even with some wind!
  • Oversized for 11"/12" telescope
  • Decent Periodic Error for CCD work
  • Simple design so easy to understand how to adjust
  • Transportable - can be disassembled and assembled for field work
  • Mount is well protected: worms, axis... are protected from dust
  • Gemini L3 system is very complete & has almost everything you will need; using a PC connection, it is really great!
  • Excellent service & support (in France at least!)
  • Qualités

    Con's

  • Complete assembly takes over 1h so makes the mount not suitable for one evening field work but OK for couple of following night work.
  • Weak motor design and bug inside so you fry motor easily
  • Sensitive to temperature (dilatation between worm & case), need adjustment more that it should be
  • Motors are mounted on reducer with metal screws that fit into plastic; as one need to remove them frequently I have some doubt on the aging of this mechanical area...
  • One can not use the mount without power; would have been nice to have knobs to turn RA or DEC smoothly
  • Gemini L3 system is not user friendly - pointing with the hand controler to NGC7331 for exemple requires too many key strokes!
  • Défauts


    Mechanical Adjustments
    Ajustement mécaniques

    This part is describing some mechanical adjustments I had to do after I received the mount, and specially when I went at high altitude and lower temperature (20°C delta). After burning several motors (I did burn 4 in total!!!), I looked into more details into the mount with a friend. It was very instructive - this why I am sharing those pictures. But on your own mount, you may not at all need to do those adjustments/changes. Cette partie décrit quelques ajustements mécaniques que j'ai du faire sur ma nouvelle monture, surtout après un séjour à 3000m d'altitude et une température 0°C. Après avoir grillé 4 (!) moteurs, j'ai décidé avec l'aide d'un ami plus mecanicien que moi de démonter la mécanique. Nous avons pu ainsi faire quelques modifications et ajustements. Sur une autre monture, ces ajustements ne sont pas nécessairement utiles!
    DSCN5261 Titan - DEC Gear Box.JPG
    DEC Gear Box
    Motor being removed (and gear protected with a small red cap), you can see the Gear Box. Le moteur étant enlevé (et l'engrenage protégé par un petit bouchon en plastique rouge), on apperçoit la boîte à engrenage (bloc réducteur).
    DSCN5262 Titan - Removing gear box cover.JPG
    Removing gear box cover
    Remove the two small allen screws to remove the gear box cover plate; then remove the four larger allen screws to remove the gear box. Dévisser les deux vis allen pour enlever la plaque protectrice; enlever ensuite les quattre larges vis pour enlever le bloc de réduction.
    DSCN5263 Titan - Worm gear.JPG
    Worm Gear
    The worm gear is now visible and you can turn it by hand to see if the system is smooth. If there is any backlash or hard point, you will need to adjust the worm gear. L'engrenage de la vis sans fin est maintenant visible et peut être tourné manuellement afin de s'assurer que le mouvement est doux. S'il y a du jeu ou si le mouvement est trop dur, il faut alors régler la position de la vis sans fin.
    DSCN5264 Titan - Gear Box.JPG
    Gear Box
    The gear box show an used bottom due to the worm gear touching it - I suspect that my first motor, which burned after two observing nights!, died because of this problem - and I continued to have "motor stalled" errors even after switching to 18V power supply. Le bloc réducteur était usé au fond, indiquant le frottement entre l'engrenage de la vis sans fin et du bloc réducteur. Il est possible que cela soit une des raisons de moteur grillé (mais pas tous!), même après être passé à une alimentation 18V.
    DSCN5265 Titan - Worm Gear & Gear Box.JPG
    Worm Gear & Gear Box
    To avoid the gear to touch the gear box/cover, I added a carton on the square plate (carton is not shown, plate is visible between the gear & the worm case/cover.
    The worm gear and the motor reducer gar did not overlap completely as seen on this picture.
    Pour éviter ce frottement, j'ai ajouté un carton entre la caisse de la vis sans fin et la plaque métallique carrée (pas assez épaisse dans mon cas!).
    DSCN5266 Titan - Gears readjusted.JPG
    Gears re-adjusted
    The gear on the reducer was reverted to allow better overlap between the two gears. L'engrenage du réducteur semblait inversé et ne recouvrait pas complètement l'engrenage de la vis sans fin. J'ai donc inversé l'engranage.
    DSCN5269 Titan - the worm cage.JPG
    Worm Cage
    I removed completely the worm case. You can see the large 7" gear, the worm, and the gear on the left side. Le bloc de la vis sans fin enlevé, on apperçoit la grande (7 inchs) roue dentée, la vis sans fin, et l'engranage de la vis sans fin.
    DSCN5361 Titan - removing RA axis top cover plate.JPG
    RA axis top cover plate
    Removing the worm case top cover plate (special tool needed). Le cache supérieur de la vis sans fin est enlevé (outil spécial).
    DSCN5363 Titan - removing RA axis bottom cover plate.JPG
    RA axis bottom cover plate
    Removing worm case bottom cover plate (special tool needed). Le cache inférieur de la vis sans fin est enlevé (outil spécial).
    DSCN5364 Titan - adjusting the worm.JPG
    Adjusting the worm
    With a light touch of a hammer, I adjusted the worm in the case. The worm was hard to turn before and turn very smoothly now. Not sure if this is sensitive to temperature and if this change overtime (during transportation for example)... but I'll keep an eye on this! D'un faible coup de marteau sur l'axe de la vis sans fin, j'ai permis à l'axe de tourner beaucoup plus facilement (il était dur à tourner avant). Je ne sais pas si c'est sensible à la température ou au transport... je vais donc gardé un oeil sur cette partie de la monture!
    DSCN5271 Titan - DEC motor.JPG
    DEC motor
    The DEC motor mounted on the Titan... I feel the motors are the weak point of this great mount. Anyway... I burned 4 motors already!!! The good thing is that I had great service from my french dealer and I got replacement motors the following day... even at 3000m altitude! Le moteur de déclinaison sur la Titan. Les moteurs sont le point faible de cette superbe monture - j'en ai grillé 4!!! Par contre, ils ont été remplacé le lendemain par Optique & Vision; super service, même à 3000m d'altitude!
    DSCN5436 Titan - Motor assy.JPG
    Motor assy
    OK, as I did burn several motors, I obviously wanted to look inside!!! Here is the motor dismantled. Attached to the motor is the coder. Après avoir grillé 4 moteurs... j'ai bien entendu vouloir ce qu'il y avait dedans. Voici le bloc moteur démonté. On apperçoit l'encodeur attaché au moteur.
    DSCN5438 Titan - Coder.JPG
    Coder
    View of the motor coder. Vue de l'encodeur.

    User's guide
    Guide utilisateur

    The objective of this part is to describe some of normal user operations. The intend is not to go in lot of details but to highlight "visually" the key operations. Any feedback to me would be welcome to improve this part of the web page... L'objectif de cette partie est décrire quelques opérations simples sur la monture. Le but n'est pas d'entrer dans le détails mais de donner une vue générale des ces opérations de maintenance. Les commentaires seront les bienvenus!
    DSCN5272 Titan - RA lock.JPG
    RA lock
    RA axis lock. Even when turned completelly, the axis can still be turned manually. But if you do it after Gemini is calibrated, you need to resynchronize on a star. Vis de serrage de l'axe Alpha. Même serré à fond, la monture peut quand même être tournée à la main, c'est normal et bien pratique. Par contre, une fois le système Gemini réglé, ne pas le faire ou alors refaire une synchronisation sur une étoile.
    DSCN5274 Titan - DEC lock.JPG
    DEC lock
    DEC axis lock. Be carefull with cutting edges! Vis de serrage de l'axe de déclinaison. Attention aux bords coupants!
    DSCN5259 Titan - RA Adjustment screws & Wingnuts.JPG
    RA Adjustment screws & Wingnuts
    RA blocking allen screws are visible as well as adjustement's wingnuts. Vis de serrage du bloc d'ascension droite & vis papillon de règlage.
    DSCN5267 Titan - Adjustment screws.JPG
    Adjustment Screws
    The two large screws below the worm case are used to adjust the worm/7" gear spacing. First, unscrew those large screws; then adjust the spacing using the two "wingnuts" (slightly visible on this picture above the hand); then lock the large screws. Once the adjustment is done, you can unscrew the small "wingnuts" if you want (not needed thus). Pour ajuster la position du bloc de la vis sans fin par rapport à la roue dentée de 7 inchs, il faut en premier lieu déserrer les deux grosses vis allen. A l'aide des vis papillon, on ajuste la position jusqu'à ce qu'il n'y ai pas de jeu et que la vis sans fin tourne facilement. Bien serrer les deux grosses vis sans fin après le règlage et vérifier qu'il est toujours correct.
    DSCN5253 Titan - Mount Adjustment.JPG
    DSCN5253 Titan - Mount Adjustment.JPG
    Polar adjustment large black knob & small dual knobs. L'alignement polaire se fait avec un large boutton noir (latitude) et la vis horizontale (longitude).

    Some pictures

    DSCN5163 Olivier Thizy & C11.jpg
    9000ft high trip
    Here I am... proud owner of the C11 & the Titan. Me voici... fier proprio du C11 et de la Titan.
    DSCN5177 C11 sur Titan devant obs St-Veran.JPG
    in front of observatory
    In September 2003, one week after having received my mount & scope, I went at top of "Pic de Château-Renard", 9000ft elevation for a mission. The dome protect a 24" telescope that we used with a new Echelle Musicos spectrograph that was provided by professional astronomers to allow us to continue deeper our study of Be-Stars. En Septembre 2003, une semaine après avoir reçu la monture et le tube optique, je faisais une mission au Pic de Château-Renard à 3000m d'altitude. L'observatoire contient un télescope de 0.62m et un nouveau spectrographe à Echelle de type Musicos que nous avons installé. Cela nous permet de continuer nos études d'étoiles Be.
    DSCN5182 C11 au coucher de Soleil.JPG
    Sunset
    Sunset behind the telescope. My SBIG ST7E CCD camera with LRVB filter wheel is mounted on. Coucher de Soleil derrière la monture. La caméra CCD SBIG ST7E avec la roue à filtre LRVB est fixée sur le télescope.
    DSCN5281 Titan & C11.JPG
    Titan & C11
    C11 mounted on the Titan. Le C11 sur la Titan.
    MOV00017 Losmandy Titan.MPG
    Movie (1.5MB)
    Movie of the mount... Vidéo sur la monture...

    Results
    Résultats

    image002.gif
    image002.gif
    Periodic Error measurement (7 cycles) using a webcam during a very poor seeing night. Check out C.Demeautis french web site on Periodic Error for several mounts, very instructive! Mesure (webcam) de l'Erreur Périodique; nuit très turbulente. Voir le site de C. Demeautis sur les Erreurs Périodiques, c'est très instructif!
    image003.gif
    image003.gif
    One cycle (320sec) periodic error. Erreur périodique sur un cycle (320sec).
    575renatefinal.jpg
    (575) Renate: field
    One of my first result obtained with my new setup: light curve of (575) Renate asteroid. This picture shows a star field with the moving asteroid. Un de mes premiers résultats obtenu avec cet équipement est la courbe de lumière de l'astéroïde (575) Renate. Sur cette image, on voit l'astéroïde se déplacer sur la voûte céleste.
    r000575a.png
    (575) Renate: lightcurve
    This graph available on R. Behrend's web site on lightcurves show the rotational period of this asteroid. Ce graphique disponible sur le site web de R.Behrend sur les courbe de lumière montre bien la période de rotation de cet astéroïde.