Pierre 309 Posté(e) 1 septembre 2002 Merci pour les précisions Patrick:A propos, (bien que je ne sois pas un fanatique de la francisation à tout crin) tu écris que le vocabulaire anglais est plus explicite que le francais, c'est logique , il a été inventé par ceux qui envoient les sondes donc les étasuniens.Je vais devenir un peu c****t: le pluriel de data (sans s) est datum mais ça passe mieux en datas de même que solo (instrumental) devient au pluriel soli; autre exemple: desiderata--->desideratum (3ème déclinaison?). Partager ce message Lien à poster Partager sur d’autres sites
Matthieusibon 0 Posté(e) 1 septembre 2002 C'est le contraire : le pluriel de datum est data !!!!!!Un erratum des errata ! Partager ce message Lien à poster Partager sur d’autres sites
Patrick Y 1 Posté(e) 1 septembre 2002 Autant pour moi, donc data au pluriel sans s alors. Quand je pense que j'ai eu des cours de latin!Honte à moi![Ce message a été modifié par Patrick Y (Édité le 01-09-2002).] Partager ce message Lien à poster Partager sur d’autres sites
MatP 3 Posté(e) 2 septembre 2002 Euh j'ai comme l'impression qu'il y a confusion là...Je pense que "data" dans le sens où vous l'entendez est un mot purement anglais qui signifie "données". La signification latine de datum (pluriel data) est "don" (dans le sens de "cadeau"). Même si la parenté linguistique est évidente, ce n'est pas la même langue : le "data" anglais n'est plus un "latinisme", mais est un vrai mot anglais. Data EST un pluriel est N'EXISTE QU'AU pluriel, tout comme "people" ("The people ARE...", "The data ARE...").Voilà, voilà BCBC*Matthieu------------------*Bons Cieux Bien Cléments[Ce message a été modifié par MatP (Édité le 02-09-2002).] Partager ce message Lien à poster Partager sur d’autres sites
Pierre 309 Posté(e) 2 septembre 2002 Toutes mes confuses aux Mathieux et à toutes le monde pour mes mauvais rappels de cours. Jelfraiplus, promijurécraché! Partager ce message Lien à poster Partager sur d’autres sites
sanaà tabit 0 Posté(e) 2 septembre 2002 Excuser moi de vous interompre mais !vous ne voyer pas que vous un peut trop eloigner du sujet!veuiller revenir au (bon sens)!j'éspère que je ne vousai pas dérranger!Veuillez agréer Mésieux mes sentiment les plus réspéctieux!sanaà Partager ce message Lien à poster Partager sur d’autres sites